Certified Translation Services
What level of certified translation do I need?
Translations can be certified in many different ways. Which level of certification you require depends on the purpose of your document and the intended country of use.
If you require certified translation services for submission of official documentation in the United Kingdom, then a certificate from Communique and/or our assigned translator may suffice. However, if your document is to be used overseas, you may find that the document requires notarisation or even an apostille stamp from the Foreign & Commonwealth Office.
We always recommend that our clients refer to the organisation and country they are dealing with and ask them what level of certification is required for the documents to be accepted. We will double check with the relevant authority on your behalf, as we are more than familiar with the procedures involved with certification of translated official documents.
Communique offer certification in house and we work with a trusted local notary public for documents that require notarisation. We will work closely with you to ensure the process is as smooth as possible.